Native Tongue is an independent music publisher, with offices in Australia and New Zealand.
Besides acquiring rights to local writers, we also administer the works of overseas writers and catalogues for Australia and New Zealand.
Established in 2003, Native Tongue has built a respected catalogue of local writers. We set out to provide writers with a publishing company dedicated to assisting with the development of their skills as songwriters and composers throughout their careers.

Although we are a small company, we see this is one of our major advantages. It enables us to be far more proactive than our competitors and react quickly to the needs of our clients, whether they be film and television companies, commercial advertisers or the bands of which our writers are members.

We see our role as getting out there and getting things done, working with the band, the management, the record label and the distributor to make things happen.
Our job is to work with you to help you achieve your goals, as a songwriter and in many cases; an artist. We have a broad network of contacts we can utilise in all areas of the business – record companies, distributors, booking agents, promoters, publicists, radio, etc.

We will work with you, your management and record distributor to maximise sales of your record. You probably have most bases covered but there will always be something we can do to help squeeze those extra sales. It may be that we help a band get on a festival bill, provide advice on obtaining touring grants or come up with that song opportunity in a film that breaks through at the box office – who knows – it's an ephemeral business and its not always easy pinning down where things will come from.

If you are looking to place songs with other artists we have a worldwide network of contacts who work songs on that basis. If you want to co-write we will work with you to develop connections with writers you want to work with. If you want to compose film or television scores we are ideally placed to help you realise these ambitions.
We get out there and do the hard yards wherever it is required.
We have over the years developed publishing relationships internationally and through our music supervision business have come to know those companies who work particularly hard gaining sync licenses and pursuing the ancillary income that is available around the world. We have also established a network of international sub-publishers to administer our works around the world. In each case our sub-publishers are established independents with a long term track record of working within their own territory.

Native Tongue also enjoys strong relationships with all the major US, UK, Canadian and European music supervisors and can submit clients works for use in a wide range of projects around the world.

We are also the only publisher with offices and staff on the ground in Australia and New Zealand enabling us to fully represent your copyrights in the key markets in our home territory.
Native Tongue is closely associated with Mana Music, which is the major music supervisor for feature films, television series, and documentaries in Australia and New Zealand. As a result Native Tongue is in a strong position to place its writer's songs in the wide range of projects.

A similar situation applies in respect to television commercials where once again Mana Music is the major provider of licensing services to the advertising agencies.

image

AUSTRALIA

NATIVE TONGUE MUSIC PUBLISHING
PO Box 1570
Collingwood, VIC 3066
Australia

Ph +61 3 9445 0500
Fax +61 3 9445 0502

Chris Gough - Managing Director
chris@nativetongue.com.au

Jaime Gough - Creative Manager
jaime@nativetongue.com.au

Daniel Younger - Copyright & Royalties Manager
daniel@nativetongue.com.au

NEW ZEALAND

NATIVE TONGUE MUSIC PUBLISHING
PO Box 8926
Symonds Street, Auckland 1150
New Zealand

Ph +64 9 378 9667
Fax +64 9 376 7198

Savina Kim - Creative Manager
savina@nativetongue.co.nz

Miriam Smith - Administration Manager
miriam@nativetongue.co.nz

Contact Form


Gin Wigmore BIOGRAPHY

Gin is about the journey.

Gin tracks from Auckland to Buenos Aires to Sydney. Vocally she runs from Macy Gray to Blondie to Edith Piaf. Musically she moves between Feist and Broken Social Scene to Neil Young and Fiona Apple, while lyrically she moves from sorrow to sunshine. “My stories are simple because I want to reach people.” Gin says. “But at the same time I like to bring mystery. Sometimes we all need to ask: How? Why?”

Born in Auckland, New Zealand, a family tragedy forced Gin her to deal with her grief a world away in Argentina. When she returned home, Gin articulated, in a song, the pain of losing her father to cancer. She was 16. 

One of those early penned songs, “Hallelujah”, won the US-based International Songwriting Contest in 2005, when she beat 11,000 songwriting aspirants from 77 countries to become the youngest and only unsigned Grand Prize winner in the history of the ISC. “Hallelujah was my way of telling my family I had dealt with dad's passing,” Gin says.“And honestly, I didn't want to share these feelings with anyone else.I wanted the moment for myself and my family.” That moment is now the poignant and potent centrepiece of Extended Play her five-track debut, released by Island Records Australia on August 2nd, 2008. 

 

The journey has just begun.

DISCOGRAPHY & CREDITS

  • Extended Play (2008, Island Records)
    Extended Play (2008, Island Records)

    Gin has taken her life's ups and downs, held them up to the light, and crafted songs which speak to an almost universal experience of fear, hope, love and joy.

    -Amplifier

    Buy Physical CD Buy on iTunes